对话原文
I was reading some of those notes
我看到了一些内容
to the girl who… disappeared.
关于那个失踪的女孩的
And her stuff is still in there.
她的物品还在这里
You can see through the slats.
从柜子上的缝隙可以看出来
The police never went through it?
警察没有查看过吗
Well, wasn't much of an investigation.
就没怎么做调查
once the police found her key card on the pool deck,
警察在泳池边找到了她的门卡
they said that she must've gone outside during the storm,
就说她一定在狂风大作时出来了
got swept away.
被飓风卷走了
Case closed.
案子就了结了
Why'd she go outside at all?
她到底为什么要出去
Doesn't that seem mysterious?
这看起来很令人费解 不是吗
You know what's mysterious to me
你知道最令我费解的是什么吗
is why you're standing around
那就是你在工作时间
trading gossip on company time.
站在那里聊八卦
Sorry, ma'am.
对不起 夫人
Don't be sorry, be useful.
不要说对不起 要起作用
今日重点:
仔细检查:go through
调查:investigation。动词形式是investigate
电子门卡:key card
泳池池边:pool deck
神秘的:mysterious
八卦:gossip。著名美剧《绯闻女孩》的英文就是Gossip Girl
(来源:沪江英语)