服务热线:0535-2129195 服务邮箱:gaohe@foodmate.net
联系我们

“零确诊”,用英语怎么说?

   日期:2020-04-27     浏览:328    
核心提示:零确诊的情况,用英语到底是zero case还是zero cases呢?这里,应该使用zero cases。有些同学可能会觉得奇怪,明明是零,怎么还
 零确诊的情况,用英语到底是zero case还是zero cases呢?

这里,应该使用zero cases。有些同学可能会觉得奇怪,明明是零,怎么还用复数呢?

这是因为,zero可视同于not any/not one or more,而在这里否定并不改变词汇的单复数形式,any或one or more后接复数形式,因此zero后也要接复数形式。

例如

zero degrees 零度

zero books 零本书

I understand we have no cases, zero cases. 我知道我们零确诊。

另外,zero的复数形式是zeros还是zeroes呢?

这两种形式都可以使用,在美式英语中更多的使用的是zeros,而在英式英语中更多使用zeroes。

不过,如果zero作动词时,第三人称单数作主语的句中,应使用zeroes的写法。

例句:He zeroes his stopwatch before recording a new time.

他在记录新时间前把秒表调零。

(来源:沪江英语)

烟台传实翻译
 
 
更多>同类新闻资讯

推荐图文
推荐新闻资讯
点击排行

经理:高鹤女士
座机:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
标准翻译库://www.mishen88.com/translation


传实翻译
鲁ICP备19009238号-1 (c)2008-2019 食品伙伴网 All Rights Reserved

在线咨询 拨打电话
Baidu
map