今天要介绍的第一个英语表达就是a spring in my step。
乍一看,很多人肯定会以为这是“在我的脚步里有春天”的意思,但真的是这样吗?并不是的!
想象一下,你的脚步里有春天,春天又是一个有活力、朝气蓬勃的季节,那么a spring in one's step不就是“脚步轻快有力”的意思吗?
我们可以采用这种联想的方法来背诵单词,但在这里,spring其实是“弹簧”的意思,所以这个短语才有这个含义。
今天要介绍的第二个英文表达就是Spring into action。
字面意思可以理解为“在春天行动起来”,但实际意思是“立刻行动起来”。
一年之计在于春,春天要行动起来的话,不就是让你立刻行动的意思吗~
最后一个短语叫做have a spring fever。
fever是发热的意思,have a spring fever不就是“在春天发热”吗?
其实这个英语表达是“春困”的意思,比如“我有一点春困”就可以说成I feel a little spring fever。
(来源:沪江英语)